I have one OZ friend that we know each other more than 20 years. We have study together UNI at Beijing. He has been staying Japan for couple of years before as a ALT (English Teacher). So actually he can speak Japanese pretty well. Also His Chinese is good, So He knows meaning of 漢字.Just don’t know how to read it in Japanese way. However, few month ago He decided to come to japan again for study Japanese and take a exam of JLPT (Japanese Language Proficiency Test). Hats off to him.
Welcome back to Japan.
Greenland has accepted our proposal that you speak at the Greenland Tourism Seminar
with the following heading of your presentation:
“Greenland as a Winter Destination”
The presentation is scheduled for 11:02 – 11:13.
However, you must be in the room by 09:15, when everyone must be seated due to the
attendance of Their Royal Highnesses the Crown Prince Couple.
Would you please send me your first draft of your speech (in Japanese with a short description
of it in English) together with your PowerPoint presentation (if you use this also)?
It is essential that you keep your PowerPoints to maximum 8 slides.
For each slide, there must be a meaning for the travel trade to see the slide.
It is not enough to just show a slide with a nice photo.
Kindly remember to ask yourself when you make each PowerPoint slide: “So What?”
In other words, you have to be very critical of your message in each slide.
The seminar is to enrich the professional travel trade why they should focus on selling Greenland.
The presentation has to be personal also.
When you start your speech, you should address the audience (aisatsu) like this.
“Your Excellency, Ladies and Gentlemen,”
This may be followed by:
Could you please let me know, when I may see your first draft?
I look forward to hearing from you.